Главная » 2012 » Август » 9 » Кодекс Синаитикус- старейшая Бибиля
4:40 PM
Кодекс Синаитикус- старейшая Бибиля
 
Сина́йский ко́декс Би́блии (лат. Codex Sinaiticus) — список Библии на греческом языке, с неполным текстом Ветхого Завета и полным текстом Нового Завета. В настоящее время считается древнейшей унциальной пергаментной рукописью Библии. Наряду с другими древнейшими рукописями Синайский кодекс используется текстологами для конструктивной или сводной критики в целях восстановления первоначального греческого текста Библии. Кодекс был обнаружен немецким учёным Константином фон Тишендорфом в 1844 году в Синайском монастыре. С тех пор рукопись называется «Синайский кодекс».

 Синайский кодекс, наряду с древнейшими папирусами, а также Александрийским и Ватиканским и некоторыми другими древними кодексами, является одним из наиболее ценных источников, позволяющих текстологам воссоздавать оригинальный текст новозаветных книг.

Кодекс был написан в IV веке и до середины XIX века находился на Синайском полуострове в библиотеке монастыря Святой Екатерины
Часть рукописи Ветхого Завета была утрачена, но новозаветный текст сохранился целиком. Синайский кодекс является единственной греческой унциальной рукописью с полным текстом Нового Завета. Помимо библейских текстов манускрипт содержит два произведения ранних христианских авторов: Послание Варнавы и частично «Пастыря» Гермы.

В научной литературе Синайский кодекс обозначается первой буквой еврейского алфавита א (алеф) или номером 01. Некоторые части старинной рукописи сохранены в хорошем состоянии, некоторые — в очень плохом. Это позволяет предположить, что кодекс был разделён и хранился в нескольких местах монастыря. Греческий текст рукописи отражает александрийский тип текста, но также содержит определённый пласт разночтений из западного текста :От Иоанна святое благовествование". Рукопись отнесена к I категории Аланда.



Монастырь Святой Екатерины на Синае

Синайский кодекс был обнаружен немецким учёным Константином фон Тишендорфом в 1844 году совершенно случайно. Находясь в одной из библиотекмонастыря Святой Екатерины, Тишендорф заметил подготовленные к уничтожению листы древней рукописи. Как выяснилось позже, это были 43 листа некоторых книг Ветхого Завета (1-я Паралипоменон, Книга Иеремии, Книга Неемии, Книга Есфирь). Исследовав библиотеку, немецкий учёный обнаружил ещё 86 листов того же манускрипта, которые с разрешения монахов монастыря вывез в Европу и опубликовал под названием «Фредерико-Августиновский кодекс», посвятив его своему покровителю — королю Саксонии.

Константин фон Тишендорф(около 1870 г)

В 1845 году архимандрит Порфирий (Успенский) видел кодекс вместе с листами, которых Тишендорф не обнаружил.

В архивах министерства иностранных дел РФ в 2010 году было найдено соглашение, подписанное в 1869 году архиепископом монастыря Святой Екатерины на Синае и представителем Российской империи. В документеархиепископ Синайский Каллистрат III от имени всего монастыря подтвердил, что рукописи Ветхого и Нового заветов из монастырской библиотеки были переданы российскому императору. Дарственная грамота была передана графу Игнатьеву, с которым архиепископ Каллистрат встречался в Каире. За Кодекс монастырю было уплачено девять тысяч рублей. Получив кодекс, Тишендорф привёз его вСанкт-Петербург, где было осуществлено его факсимильное издание. Император передал бесценный свиток в Публичную библиотеку, где он сохранялся до 1933 года.В 1846 году капитан K. Макдональд, посетивший гору Синай, видел кодекс и купил в монастыре две рукописи (495 и 496). В 1853 году Тишендорф вторично посетил монастырь в надежде приобрести остальные части кодекса. Однако без успеха, монахи даже не показали ему рукопись. В 1859 году Тишендорф, будучи под покровительством русского царя Александра II, возвратился на Синай. За день до его отъезда монастырский эконом принёс ему завёрнутую в красную ткань рукопись.
Тишендорф обнаружил, что документ содержит не только значительную часть Ветхого Завета, но и полный Новый Завет в прекрасном состоянии. Тишендорф попытался назначить цену за рукопись, но безуспешно. Через два месяца Тишендорф, его книготорговец и аптекарь переписали 110 тысяч строк текста рукописи. После продолжительных переговоров рукопись была уступлена русскому царю. В 1862 году появилось факсимильное издание текста рукописи в четырёх томах.

В то же время Константин Симонидес (1820-1867), палеограф, фальсификатор и продавец древних рукописей, объявил в газете «The Guardian» (13 сентября 1862 года) о том, что открытый Тишендорфом кодекс принадлежит не к IV столетию, а к 1839 году и написан был самим Симонидесом в 19-летнем возрасте; он назвал эту работу «плохой поделкой своих юных лет». Симонидес утверждал, что основанием для него служило одно московское издание Библии, которое он сличал с афонскими рукописями. Тишендорф ответил в немецкой газете «Allgemeine Zeitung» 22 декабря 1862 года, что уже в одном Новом Завете во множестве мест Синайский кодекс существенно разнится от всех московских изданий и от всех остальных рукописей. Генри Брэдшоу, в «The Guardian» (26 января 1863), поставил вопрос, как рукопись могла быть доставлена из монастыря в Афоне на Синай. Он также напомнил, что рукопись содержит Послание Варнавы, которого до сих пор не было в греческой рукописи.

Дальнейшая история рукописи
В начале XX века Владимир Бенешевич (1874—1938) обнаружил части трёх листов рукописи в составе других рукописных книг в библиотеке Синайского монастыря. Эти фрагменты были приобретены Российской империей и привезены в Санкт-Петербург, где хранятся по сей день.


Факсимиле Тишендорфа (1862 г) (1 Пар 9:27—10:11)

В 1933 году Советская власть, посчитав христианскую реликвию обузой для атеистического государства, продала весь кодекс Британскому музею за 100 000 фунтов стерлингов. Продажа была осуществлена по личному распоряжению И. В. Сталина. Деньги на покупку англичане собрали за 1 день. В Санкт-Петербурге остались только фрагменты трёх листов кодекса, приобретённые Бенешевичем. В настоящее время кодекс разбит, его фрагменты находятся в Лейпциге (43 листа, приобретённые Тишендорфом в 1844 г.) и Лондоне (оставшиеся 347 листов, привезённые Тишендорфом в 1859 г. в Россию). Помимо того, что в своё время император Александр II отправил на Синай в знак благодарности 9000 рублей, современные монахи подняли вопрос о законности отчуждения памятника Тишендорфом. По их мнению, немецкий учёный, будучи представителем «пиратской археологии» XIX века, ввёл в заблуждение настоятеля монастыря. В подтверждение своей правоты они ссылаются на сохранившуюся расписку, в которой учёный обещает возвратить пергаменты в монастырь сразу после завершения их научного издания.

Скейт и Милн, сотрудники Британского музея, используя ультрафиолетовую лампу, очень внимательно рассмотрели поправки корректоров на находящихся с 1973 года в Британской библиотеке части манускрипта. В результате их работы была написана статья Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus.

В мае 1975 года при проведении ремонтных работ в монастыре Святой Екатерины была обнаружена комната с собранием рукописных книг. Среди них были найдены 14 фрагментов Синайского кодекса, а также 12 полных его листов: 11 листов Пятикнижия и 1 лист «Пастыря» Гермы. Вместе с ними были найдены и другие рукописи (среди них 67 греческих рукописей Нового Завета). 1 сентября 2009 года британский учёный Николас Саррис обнаружил новый, до сих пор неизвестный, фрагмент рукописи в библиотеке Синайского монастыря.

В 2005 году все четыре владельца листов кодекса заключили договор о том, что будет осуществлено высококачественное сканирование рукописи в целях размещения полного текста в сети Интернет. Первые цифровые фотографии были опубликованы 24 июля 2008 года и доступны всем желающим по адресу www.codex-sinaiticus.net. С 6 июля 2009 года тексты доступны полностью.
Особенности


Петербургское издание (1862)

Синайский кодекс написан на тонком пергаменте. Из всего текста Ветхого Завета осталось лишь 199 листа, тогда как сохранилось 148 листов Нового Завета. Изначально, вероятно, манускрипт состоял из 730 листов.
Размер каждой страницы составляет 38,1 на 33,7—35,6 см. Текст на листе расположен в четырёх колонках по 48 строк в каждой Цвет текста — бледно-коричневый.
Слова текста написаны без межсловных пробелов и знаков переноса (в подавляющем большинстве древних манускриптов их нет). В качестве разделения используются только точки в конце предложений. Отсутствуют знаки ударения и придыхания. Цитаты текста из Ветхого Завета на письме не выделены. Разбиение Аммония и каноны Евсевия обозначены красным цветом и, возможно, добавлены были другим писцом. Весь текст написан греческим унциальным письмом.

Исследователи полагают, что над Синайским кодексом работали три писца (называемые A, B и D). Очевидно, в период с IV по XII век не менее чем 7 переписчиков вносило в текст коррективы (a, b, c, ca, cb, cc, e). Чтения, за вставку которых ответственны переписчики прежде, чем рукопись оставила скрипторий, в критическом аппарате обозначались как אa Позднее (возможно, в VI или VII в.) группа корректоров, работая в Кесарии, внесла в текст рукописи большое количество исправлений (אca, אcb). По этим чтениям, можно судить о том, что текст пытались править по другому образцу. Тишендорф, исследуя имеющуюся на тот момент часть книги (2/3), заключил, что в текст было внесено порядка 14 800 исправлений.
Тишендорф верил, что Синайский кодекс входит в число пятидесяти рукописей Божественных Писаний, заказанных около 331 года императором Константином Евсевию Кесарийскому (De vita Constantini, IV, 37).
Категория: Религия | Просмотров: 10793 | Добавил: Leila | Теги: история, религия, культура | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
nt_vnu">
Имя *:
Email *:

Все смайлы